有些不专业的外贸网站建设公司制作出来的外贸网站的浏览器编码可能仍是中文编码“gb2312”,而不是国际化编码“UTF-8”或“ISO”系编码,这将导致海外用户打开网页可能泛起乱码,这种情况常见于那些中英文版本于一站的公司网站,网站建设服务商直接将企业的中文版翻译一遍。一般外贸网站采用的是UTF-8国际编码。下面跟小孟来看看外贸网站建设需要注意什么。
语言字体及大小
不专业外贸网站的字体,常常按照中文的思路“宋体”在走,但据研究英文网站的字体并不是宋体而是“罗马”字体。可以看到有些网站的英文用的是宋体,怎么看?怎么不惬意,也许这就是与每一种文字的特点有关吧。还有英文字体的大小,偏向于10号字左右,中国人可能会觉得小了。但英文是欧美一些国家的母语,他们对?单词是基本要素,他们的阅读习惯是一眼能望见尽量多的单词。这与中国大部门人的思维不同。
外贸网站风格不同于中国网站
外贸网站的风格与中国网站的风格是迥然不同的,我们浏览一些中外网站对比,马上就可以得出这样一个结论:中文网站的结构都非常复杂、色彩非常多,而英?文网站一般结构都非常简朴,色彩也很简朴。在这里,外贸网站的结构和色彩主要体现出一种简洁和大气,这是中文网站所不具备和需要学习的地方。
网页新窗口打开方式
链接新窗口打开方式是中文网站的特点,英语国家习惯采用当前页面打开方式,假如依然沿用新窗口开启方式,会与英语用户习惯相背。?
语言的翻译
英文外贸网站的英文表达应该是制作外贸网站很重要的一点,但在现实中良多公司没有留意。有的随便找个学英语的学生给翻译一下,有的用一个软件翻译一下,有的拿一个字典翻译一下。实在这都长短常不专业的,给客户的印象影响很不好,从客户的角度来看,老外可能会看不懂,也有可能觉得不专业,造成专业客户流失。
外贸网站的服务器选择
潜伏客户在哪里,服务器主机地点就选择哪里,这是外贸网站建设的基本原则之一,最好是美国或你业务所在的国家,这样才可以保证当地用户打开网站的速度。
图片的处理
海内的网站好多图片处理的一般,弄的网站感觉很花,而国外的网站我们可以看到,一般都很淡,很简洁的感觉。为了做外国人的生意,仍是要迎合外国人的习惯才好。
浏览器不兼容题目
英美国家互联网用户使用非IE浏览器的比例较高,如火狐(Firefox)在英美等国比例可能高达15%以上,但发现良多出口企业的英文网站建设在火?狐下浏览完全错位、变形,无法获取基本的网站信息,跟着火狐市场份额的增加,这一题目正日渐凸起,成为一个影响海外推广的严峻题目,所以大家制作网站时候?多用几种浏览器来测试一下。